136?2108?0965
136 2108 0965
1039900924
1039900924@qq.com
展開全部
如果是動漫人物的手辦那就是フィギュア(fi gyu a),英文原型figure;如果是像高達那種模型就是ガレージキット(ga re ji ki tto),英文原型garage kit。
展開全部
你說的‘手辦’應該是‘手伴’吧?
手伴,日語=オミヤゲ(お土產(chǎn))、羅馬音=OMiYaGe
展開全部
手辦
日語漢字:人形
日語假名:にんぎょう
羅馬音:NINGYO
日語的外來語:ガレージキット (來自英語:Garage Kit,簡稱GK)
中文釋義:古時作為兒童玩具的木偶(人或動物等的模型)?,F(xiàn)在真正意義上的手辦都是表現(xiàn)原型師個性的沒有涂裝的模型套件。
展開全部
片假名 フィギュア羅馬音 figyua 如果覺得可以請點贊喲
那個是促音,寫起來比つ要小。
明後日的羅馬音是:a sa tte。
安裝羅馬音就行了。
展開全部
フィギュア
figyua
家長,おや (o ya)
雙親,りょうしん (ryo u shi n )
媽媽,おかあさん (o ka a sa n )
爸爸,おとうさん (o to u sa n )
兒子,むすこ (mu su ko)
女兒,むすめ (mu su me)
叔叔,おじさん (o ji sa n )
阿姨,おばさん (o ba sa n)
姥姥=奶奶,おばあさん (o ba a sa n )
姥爺=爺爺,おじいさん (o ji yi sa n )
哥哥,おにいさん (o ni yi sa n )
弟弟,おとうと (o to u to)
老師,せんせい (se n se yi)
學生,がくせい (ga ku se yi)
同學,クラスメート (ku ra su meto)
姐姐,おねえさん (o ne e sa n )
妹妹,いもうと (yi mo u to)
同事,どうりょう (do u ryo u)
朋友,ともだち(to mo da chi)
●問題:
"手辦"用日語怎么說?
●回答:
ガレージキット(GARAGE KIT)/手辦(簡稱GK)
●關(guān)聯(lián)詞語:
フィギュア(Figures)/玩偶
プラモデル(plastic model )/塑料模型
●手辦是表現(xiàn)原型師個性的GARAGE KIT,是指沒有大量生產(chǎn)的模型套件。手辦需要自己DIY的。因為產(chǎn)量很少而且在開模的復雜度上有著很高的難度,因此價格一般都很昂貴。大部分手辦都是工廠提供的半成品白模,需要自己動手磨、拼裝、上色等一系列復雜的工藝,而且難度遠大于一般模型制作。單單從上色來說,需要一定的美術(shù)功底以及噴筆、氣泵這樣昂貴的涂裝工具。
日語:ガレージキット
于英語:garage kit
但其真正意義上的手辦都是表現(xiàn)原型師個性的garage kit(簡稱gk),是指沒有涂裝的模型套件。很多人會誤解其為所有樹脂材質(zhì)的人形作品,但其特指的就是未涂裝的模件。因為在開模的復雜度上有著很高的難度,因此價格一般都很昂貴。因為樹脂材料的特性,很適合表現(xiàn)非常細致的細節(jié)部分和人物。大部分手辦都是工廠提供的半成品白模,需要自己動手磨、拼裝、上色等一系列復雜的工藝,而且難度遠大于一般模型制作。單單從上色來說,需要一定的美術(shù)功底以及噴筆這樣昂貴的涂裝工具。
但在現(xiàn)在很多玩家都習慣了手辦指人形的用法。
中文意思都沒有說清楚,不太好翻譯喲!